您好,教育置业网欢迎您! 登录 注册
广州市力强地产
位置:首页 > 资讯中心 > 学习科教 > 杂谈 > 影视剧中的“领袖们”该不该讲普通话?

影视剧中的“领袖们”该不该讲普通话?

2009/9/24 11:29:00     来源:教育置业网    我有话说(1826人参与)

  问题:影视剧的特型演员该不该讲方言,不让讲方言就能推广普通话吗?

  事件:近日,广电总局新闻发言人表示,由于目前大量使用方言拍摄电视剧的数量有所增加,其中一些剧目存在使用方言失度、过滥的现象,这种制作倾向不符合国家大力推广普通话的一贯精神。因此,广电总局将加大电视剧语言规范的审查力度,并严禁剧中领袖人物说方言。

  演员表态:领袖的口音深入人心

  在广电总局有关“禁止滥用方言”的这项规定中,特别强调,重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧以及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话,电视剧中出现的领袖人物必须要使用普通话。这对于早已习惯了说着一口湘式方言的毛主席等领袖的观众们来说,无疑需要一个长期的适应过程。其中,赞成者有之,观望者也不在少数。 

  郭伟华:说普通话肯定会减分 

  在央视此前热播的《保卫延安》中,几位饰演领袖的演员,基本上都用普通话表演。对此,在剧中扮演周恩来的孙维民直言有些遗憾,“由于历史原因和以往影视剧的影响,几位领袖的口音早已深入人心,他们当初的讲话录音,本身就是十分具有感染力的艺术表演。用普通话去演绎,有时难免会有些失真。”同样是周恩来特型演员的郭伟华也认为,领袖形象是一个特定的形象,他们的音容笑貌早已深深地刻在观众们心里,“即便演员演得再好,要是说普通话肯定会减分。” 

  在多部影视剧中扮演邓小平的特型演员卢奇则告诉记者,方言的确是塑造伟人形象的工具之一,但要做到形神兼备,绝不止仅此而已,“塑造伟人形象并不是简单的背台词,或者练习方言,要真正揣摩伟人的思想性格和处事风格。当然,观众适应还需要一个过程。”卢奇举例说,当年《大转折》在香港放映,怕当地观众听不懂方言,就放映了普通话版,“结果香港的观众说,‘这个邓小平是演出来的,不是真的,因为他从来不这样说话。’” 

  唐国强:要改变观众心中的固有模式 

  对于广电总局的政策,毛泽东特型演员唐国强表示十分支持:“艺术创作必须要有一致的标准,对于其中的语言来说,普通话就是标准。我不会刻意地学说湖南话,而是把主要精力放在揣摩人物性格和思想上。不过这样对我来说也是个挑战,因为要改变观众心目中固有的模式,接受并欣赏我的普通话。”而周恩来特型演员刘劲也坦言,方言对伟人塑造作用并没有那么大,“我们只是把伟人作为一个艺术形象来塑造,有时如果只盯着方言不放,反而会干扰我们对人物的思考。”  

  在《八路军》等多部影视作品中扮演朱德将军的王伍福认为,伟人讲普通话还是说方言,两方面都不能太绝对,“其实观众还是喜欢方言,因为它来自生活。我觉得可以在普通话的基础上在某些对白字尾上加一些典型的方言味道。” 

  《建国大业》里毛主席带头说普通话 

  除了电视剧,大腕云集的献礼影片《建国大业》也有很多领袖人物出现。《建国大业》片方宣传人员向记者表示,本片中所有的演员,包括领袖特型演员,说的均是普通话。所以观众没有机会听到毛泽东、周恩来、朱德等角色说方言。 

  唐国强之前13次出演毛主席,电影《建国大业》所展现的1945年到1949年,毛主席在这段时期发表了很多重要讲话。最著名的包括在第一次政治协商会议上的历史性发言。这些在广播中被听了无数次、让几代人深深铭记的声音,唐国强要用普通话来演绎。 

  本片中周恩来扮演者刘劲在之前作品如《长征》中用的是周恩来式的方言,不过这次在《建国大业》中也改成满口普通话。 

  片中也将出现蒋介石角色。他是浙江奉化人,在一些影视作品中,扮演蒋介石的演员也多是讲浙江方言,不过这次的扮演者张国立没有用浙江方言。张国立表示,进组前他还特地练了好几天浙江方言,结果导演跟他说,这部影片都用普通话。不过,该片监制、导演韩三平还是夸张国立把普通话说出了浙江味儿。 

  【专家观点】 

  清华大学新闻传播学院副院长、影视传播研究中心主任尹鸿教授:在影视剧中加入方言对表现时代氛围和塑造人物,确实有一定促进作用,有时还会增加一些喜剧效果,让人物更生活化。但并不是所有的作品都适合用方言表达,从受众普及面的角度来说,还是要提倡普通话。 

  中国传媒大学播音主持艺术学院教授付程:一些影视剧在特定环境下的特定人物有时候需要讲一点方言,但未来的方向还是普通话。目前大多数影视作品中的方言经过改良,已不是纯粹的方言了,是普通话化的方言或者方言化的普通话。 


  【业内回应】 

  方言剧是否应该退出荧屏?对此业内人士的态度都模棱两可。张国立表示,方言表达非常丰富,“比如我的新剧《大生活》,如果放弃四川话,对这部戏会是很大的硬伤。”在《天下无贼》中因河北方言而走红的“傻根”王宝强,也自认方言对自己的表演有很大帮助,“带一点乡音对我塑造角色有利。”央视热播的《我的兄弟叫顺溜》中,“三营长”的湖北普通话不仅成为广大网友讨论的对象,也成了该剧的一大标志。导演花菁认为:“广电总局的规定很有道理,但也不是一刀切,有必要使用方言的地方,相信不会用硬性的规定去压制。”

  【点评】
  “领袖”说话谁做主?广电总局就不要搞一刀切了吧,不妨就让观众做主、让市场做主、让艺术规律做主。大家百“话”齐放磨合一阵子,自然会找到方向。
  
  难为广电总局了,十数年来铆足了劲干一件事———纠正荧屏中“领袖”方言,让他们改说普通话。为此,总局发言人朱虹日前再次严肃“纪律”:重大革命和历史题材等一律要使用普通话,电视剧中领袖人物要使用普通话。想了想,一模一样的话早在2005年就听过;还有人考据说,上世纪八九十年代的某一天就有这条“纪律”了,只是有些“领袖”不听“话”罢了。
  
  “纪律”得三令五申,说明违纪土壤肥沃。网上一调查,64%%的人反对此规定,有人说讲普通话的毛爷爷不像毛爷爷,有人说讲普通话的邓爷爷显得不亲切。这结果说不好听了叫“唱反调”,说好听了也叫“民意”。
  
  大家太习惯一些“很有味道”的方言口音了,不能想象毛主席站在天安门城楼要是用罗京式标准腔宣布“中华人民共和国中央人民政府今天成立了”是个啥感觉,也不能想象陈老总那句拖长音的“啥子嘛”改成普通话是个啥样子嘛。倪萍大姐就说了,“领袖人物说普通话会欠缺真实感”;演员卢奇则说,“不用方言塑造邓小平很难体现伟人神韵”。
  
  当然,也有听话的好同志。比如唐国强就顶着压力演绎普通话的毛泽东,据说很多人也听顺耳了。各种版本一映照,有人还挑出“方言版”不少毛病:为什么仅毛主席一人说湖南话,乡亲们都说普通话?为什么邓小平在讲四川话,同为四川人的刘伯承却讲普通话。老革命遇到新问题,想来“顶”方言的导演们也不得不考虑。
  
  所以嘛,“领袖”说话谁做主?广电总局就不要搞一刀切了吧,不妨就让观众做主、让市场做主、让艺术规律做主。方言毕竟是中华语言中的组成部分,你引导引导也就行了,大家百“话”齐放磨合一阵子,自然会找到方向。我们要相信普通话的生命力,推广这事儿得徐徐图之,不能火烧火燎想一刀见菜。
  
  还有一点得想清:不能妄想靠本来讲方言的领袖们做“推普先生”,就能推广好普通话;是先推广好普通话,才有讲好普通话的领袖。你看,现在的“领袖”说的都是普通话了,再过几十年有演员重塑历史形象,也就没什么“方普”之争了。解决历史问题,时间是个好东西。

请先 登录注册 后,才能发布内容